Olivia

Olivia

2024/06/11 12:14

請告訴我 「毫無破綻」 的英語!

當我們想說我們很謹慎時,我們會說:「毫無破綻」,但是這句話用英語怎麼說呢?

0 176
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/19 12:39

回答

・guarded

研究社的新英和中詞典中對「guarded」的解釋是「言語等方面謹慎的、小心的」,因此我向您推薦這個詞。這與「毫無破綻」的語感相近。
(例句)
He is always guarded.
(他總是很小心地防範。)
名詞形式的「guard」也可以用來表達這個意思。
(例句)
He is never off his guard.(他從不放鬆警惕。)
相反地,如果要表達「有漏洞」,則可以使用「unguarded」。
(例句)
She leaves some points unguarded.(她在某些方面留下了漏洞。)

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/19 12:39

回答

・There is no chance to

想要表達「有警戒心,沒有可乘之機」時,可以說「沒有機會」,在英語中可以用 There is no chance to V來表達。
例如:

there is no chance to talk with Ken
because he is always busy.

(因為 Ken 總是很忙,所以沒有機會和他說話。)
這裡的 chance 發音為 /tʃæns/,
意思是「機會」。
在中文中,我們也會說「no chance」,表示「沒有機會」。

有幫助
瀏覽次數176
分享
分享