Tony
2024/06/11 12:13
請告訴我 「閃到腰了」 的英語!
我想在醫院對醫生說:「我閃到腰了。」
回答
・I have a slipped disc
・I threw my back out
想用英語「閃到腰了」來表達時,
可以使用「I have a slipped disc」或「I threw my back out」來表達。
slipped disc是
接近「椎间盘突出」的意思,指的是椎間盤的偏移或變位。
threw my back out是
「閃到腰了」的意思,指的是急劇性的腰痛。
例句是
「I have a slipped disc today」
(意思:今天閃到腰了。)
也可以像這樣來使用這個表達方式。
回答
・I got a strained back.
・I got a slipped disk.
「閃到腰了。」在英語中可以使用 I got a strained back. 或 I got a slipped disk. 這樣的句子來表達。
Doctor, I seem to have a strained back.
(醫生,我好像閃到腰了。)
Ever since I was young, I have a problem with my lower back, and when I lift something heavy, I sometimes get a slipped disk.
(我從小就有腰部不適的問題,拿重物時有可能就會閃到腰。)
希望我的說明是有幫助的。