Steve

Steve

2024/06/11 12:13

請告訴我 「貨物報關」 的英語!

在郵局,當你向工作人員詢問你的從美國來的行李到了嗎時,他們說:「包裹尚未通過海關。」這句話用英語怎麼說?

0 0
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/16 17:18

回答

・The package clears customs

英語的「貨物報關」叫做
「The package clears customs」來表達。

clear是
「通過」的意思。

customs是
「海關」的意思。

舉例說明
「The package hasn't cleared customs yet.」
(意思:貨物尚未通過海關。)

「The package cleared customs quickly.」
(意思:貨物已順利通關。)

以上說明提供你參考。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/16 17:18

回答

・The package has passed through customs.

貨物尚未通過海關。
The package has not passed through customs yet.

passed through customs= 通過海關
customs=(機場等的)海關
pass through~=~通過

☆customs(海關 / 關稅)custom也有(習慣,光顧,惠顧)的意思。

ex. at U.S. customs=在美國海關

ex.It's my custom to take a walk with my dog.
和我的狗一起散步是我的習慣。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享