Kevin

Kevin

2024/06/11 12:13

請告訴我 「放鬆警惕」 的英語!

當你信任對方並且不感到警惕或緊張時,這就是所謂的「放鬆警惕」。這個用英語怎麼說?

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/16 17:18

回答

・let one's guard down

「放鬆警惕」沒有可以用英語直翻的詞彙。

因此,需要使用替換的詞彙。
使用的替換詞彙是
「let one's guard down」


let是
「讓,允許,准許」
guard down是
「放鬆警惕」「解除警戒」
的意思。
one's是加入所有格「my, her, his, their」。

舉例說明
「Tom doesn't usually let his guard down around new people」
(意思:湯姆對待新朋友很難放鬆警惕。)

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/16 17:18

回答

・let one's guard down
・open up one's heart

let one's guard down是"放鬆警惕(緩和),放鬆"等意思。
I've known her for a long time and trust her, I've let my guard down.
『我對她沒有警戒心,我和她已經認識很久,她是很可以信賴的人。』

open up one's heart是原意"打開心房"=也可以表達為放鬆警惕的意思。
The key to a successful relationship is to open up our hearts from this side of the table.
『敞開心扉是人際關係成功的秘訣。』

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享