Jenny
2024/06/11 12:13
請告訴我 「10年不見啦!」 的英語!
久別重逢時使用的「10年不見的再會!」,用英語怎麼說?
回答
・met him for the first time in ten years
met him for the first time in ten years
「10年來第一次相見!」在英語中可以使用「met him for the first time in ten years」來表達。
如果相遇的對像是女性的話請把「him」替換成「her」。
在「first time in~」中是「在~以來首次」的意思。
直接翻譯的話,雖然是「10年中第一次遇見」的意思,這裡可以傳達出「10年以來」的意思。
例句
I met him/her for the first time in ten years!
(10年不見了!)
希望以上能夠對你有所幫助。
回答
・It's been 10 years
It's been 10 years可以用"10年不見"來表達。
since I've seen him因為是"遇見他後"的意思
It's been 10 years since I've seen him.
『與他10年没見』
for the first time in years/months/days
是"〜年以來,〜個月以來、〜日以來"的表現形式。
Our kids are going back to school for the first time in two months tomorrow due to the pandemic.
『孩子們受疫情影響,明天將會是兩個月以來的首次回校』
希望能夠幫助到你。