Doris
2024/06/11 12:13
請告訴我 「撫慰金」 的英語!
我的同事住院了,所以我想說:「我給了他慰問金。」
回答
・get-well gift
・get-well money
當用英語表達「撫慰金」時,應該說「get-well gift」或
「get-well money」。
get-well gift
「慰問禮物」
get-well money
為「撫慰金」
例句
「She received a get-well gift from her friends while she was in the hospital.」
(意思:她在醫院期間收到了朋友們的慰問禮物。)
回答
・solatium
・present of money
「撫慰金」用英語可以表達為 solatiium 或present of Money。
A colleague was hospitalized, so I gave him a solatium.
(同事住院了,我給了他撫慰金。)
※be hospitalized(住院)
I heard that you are hospitalized, so I rushed over, so I forgot to bring a present of money.
(聽說你住院了,我來得匆忙,忘記帶撫慰金了。)