Calvin
2024/06/11 12:13
請告訴我 「您贏得了〇〇活動!」 的英語!
垃圾郵件常常用一些讓人好奇的主題來引起注意,但這樣的主題往往讓人忍不住想打開看看。
回答
・You've won the XX campaign!
在英語中,若要表達「您贏得了〇〇活動!」可以翻譯為,
"You've won the XX campaign!"
won在這裡的意思是
「贏得了」,
這裡是指在一個促銷活動或抽獎中成為了贏家。
campaign
意思是「活動」或「促銷」。
例句
「You've won the new iPhone 14 campaign!」
(意思:你已經在新的iPhone 14促銷活動中當選了!)
回答
・You've won ~~!!
在英語中,「您贏得了〇〇活動!」可以翻譯為「You (have) won ~~」
在這裡,have 可以選擇性地使用,(北美英語中,人們可能更常見不使用 have 的情況。)
我將介紹一些我實際收到的email spam。
1. Congratulations, you've won the $100 Gift Certificate!!
(恭喜你,你贏得了100美元的禮品卡!)
2. Hurry! Limited time opportunity! You've been selected as a winner for the free $1000 〇〇(實際的企業名) gift card!!
(快!限定時間的機會!你被選為〇〇(某實體企業名)的1000美元免費禮品卡的贏家!)
在這句話中,沒有使用動詞「win」,而是使用「winner: 當選者」一詞來表達「當選」
「to be selected: 被選為」
另外,「I won the lottery!」則可以翻譯為「我中了彩票!」,在這裡同樣使用了 「win」這個動詞。
這些詐騙郵件通常會使用吸引人的標題來誘使收件人打開郵件,無論是英語還是華語環境。對這些郵件保持警惕,不要輕易打開來自不信任來源的郵件,是一個好習慣。