Ivan
2024/06/11 12:13
請告訴我 「恩賜」 的英語!
我在地裡種的蔬菜今年又可以收穫了,所以我想說:「感謝大自然的恩賜。」
回答
・blessing
在英語中,「恩賜 」可以表達為 "blessing"
blessing
一詞用來描述神明、自然或其他力量所賦予的益處、喜悅,或是值得感激的事物
例如
「I am grateful for the blessings of nature.」
(意思:我對自然的恩賜心存感激。)
「The support of my friends and family is truly a blessing.」
(意思:朋友和家人的支持真是一種恩賜。)
回答
・blessings of nature
「感謝大自然的恩賜」這句話在英語中可以表達為
blessings of nature
指的是自然所賦予的所有美好和恩惠
We should all be grateful for the blessings of nature.
我們都應該感謝大自然的恩賜。
我想你可以這樣表達大自然的祝福
至於Bless 這個詞
它在英語中確實有祝福或保佑的意思。
bless you !!
這個表達通常是在有人打噴嚏時使用的,用來表示祝福或希望對方健康。