David
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請幫我保管行李。」 的英語!
在飯店,想對櫃檯說「請幫我保管行李」。
回答
・Could you keep my baggage?
・Please keep my luggage.
Could you keep my baggage?
可以請你幫我保管行李嗎?
could you 〜 ? 是一種表達禮貌語氣的「可以請你~嗎?」或「能幫我~嗎?」等意思的用法。另外,keep 這個動詞除了有「保持」、「維持」等意思外,也可以表示「保管」的意思。
※ baggage 是指「行李」或「手提行李」等意思的名詞。
I’m sorry to bother you, but could you keep my baggage?
(不好意思,可以請你幫我保管行李嗎?)
Please keep my luggage.
請幫我保管行李。
please 是一個表示「請~」的禮貌用語,但同時也帶有命令語氣,所以有時會讓人感覺有點居高臨下。另外,luggage 也是指「行李」、「手提行李」等意思的名詞,不過這個詞在英式英文中比較常用。
Anyway, please keep my luggage.
(總之,請幫我保管行李。)
回答
・Can I leave my luggage?
・Can you keep my luggage?
Excuse me, can I leave my luggage?
不好意思,我可以寄放我的行李嗎?
像這樣,「寄放行李」可以用 leave a luggage 來表達。用 can I 來說,就是「我可以~嗎?」這樣的句子,如果用 could I,會變得更有禮貌,所以根據場合選擇使用也不錯。
Can you keep my luggage while I go shopping?
我去逛街的時候,你可以幫我保管行李嗎?
用 can you~ 來說,也可以表達「希望對方幫忙做~」這樣的說法。
keep 有「持有、持續保管」等意思,所以在這種情況下也可以使用。
while 是「~的時候」,go shopping 則是「去逛街」的意思。
Taiwan