Feng
2025/08/26 18:03
請告訴我 「不要忘記心懷感激之情」 的英語!
在日常生活中,想對朋友說「不要忘記心懷感激之情」。
回答
・Don’t forget to be grateful.
・Always remember to appreciate
1. Don’t forget to be grateful.
不要忘記心懷感激之情
grateful是形容詞,意思是「感激的」、「覺得感謝的」。Don’t forget to ~是提醒或建議對方「不要忘記~」。
Don’t forget to be grateful for the little things in life.
對於人生中的小事也不要忘記心懷感激之情。
2. Always remember to appreciate.
永遠不要忘記心懷感激之情。
appreciate是動詞,意思是「感謝」、「認同其價值」。Always remember to ~是「請記得一直~」的表達方式,用來鼓勵養成感恩的習慣。
在日常對話或給予建議時,會用來提醒對方不要忘記感謝的心情。
Life is short. Always remember to appreciate.
人生很短暫。永遠不要忘記心懷感激之情。
回答
・Don’t forget feeling of gratitude.
「不要忘記心懷感激之情」可以像上面這樣表達。
don't + 動詞原形 可以表達「不要~」「為了不要~」等意思。(帶有禮貌語氣的 please don't ~ 也很常用)
feeling 是表示「心情」「情感」等意思的名詞,但也可以用來表示「印象」「感覺」「意見」等,屬於用途很廣的表達方式。
Don’t forget feeling of gratitude. That's key.
不要忘記感謝的心情。那才是重點。
※key 是表示「鑰匙」的名詞,但也可以作為形容詞,表示「重要的」「(比喻意義上的)關鍵的」等意思。
Taiwan