Tiffany
2024/06/11 12:13
請告訴我 「雖然是我自己說的」 的英語!
我在旅途中拍的照片美得令人窒息,所以我想說:「我不知道該說什麼,但我認為它們是傑作。」
回答
・Not to toot my own horn, but
如果你想用英文說「雖然是我自己說的」你可以說
「Not to toot my own Horn, but」
toot my own Horn的意思是「吹噓某事」,是一種謙卑地承認自己的成就和能力的表達方式。
例句
「Not to toot my own horn, but I think this photo I took is a masterpiece.」
(意思:雖然是我自己說的,但我認為我拍的這張照片是傑作。)
你可以這樣表達。
回答
・I Don't mean to brag but
當你想說「雖然是我自己說的,但我認為它們是傑作。」
你可以使用以下短語。
這也是我常用的一句話! !
I Don't mean to brag but..." 用作說一些你有信心的事情的前奏。
「雖然是我自己說的,但是...」
brag 是用來吹牛的動詞。
I don't mean to brag but...
this is my masterpiece.
雖然是我自己說的,但是...這是我的傑作。