Aaron
2025/08/26 18:03
請告訴我 「既視感」 的英語!
即使是第一次經歷某件事,卻感覺好像以前曾經經歷過,這種感覺被稱為「既視感」,請問這在英語中要怎麼說呢?
回答
・déjà vu
「既視感」會用法語詞語「déjà vu」來表達,在英英字典中有「feeling that you have already experienced the things that are happening to you now(感覺現在正在發生的事情以前已經歷過)」的解釋,並且作為不可數名詞被英語所採用。
例如
I had a strange sense of déjà vu when I walked into the room, even though I had never been there before. 可以用來表示「走進那個房間時,我有一種奇妙的既視感,雖然我之前從來沒來過」。
句型結構是,第三句型(主詞[I]+動詞[had]+受詞[strange sense of déjà vu])後面接由兩個子句組成的從屬副詞子句(when I walked into the room, even though I had never been there before)來構成。
回答
・Deja Vu
「Deja vu」是英文,可以如上所述來表示。
指的是即使過去沒有經歷過,卻在某個時刻產生似曾相識感覺的現象。
其實「Deja vu」原本不是英文,而是法文。
在法文中寫作「deja vu」,意思是「已經看過的事物」。
英文中也直接使用法文的拼法。
例句:
I think it’s deja vu, isn’t it?
這是既視感吧?
Do you get deja vu?
你有沒有一種既視感?
I’ve never got deja vu.
我從來沒有感受過既視感。
Taiwan