Ivan

Ivan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「今年的目標是◯◯。」 的英語!

在職場上,想對上司說:「今年的目標是◯◯。」

0 59
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/31 11:06

回答

・My goal for this year is ◯◯
・This year, I’m aiming for ◯◯

「My goal for this year is ◯◯」是個在商業場合或休閒場合都能自然使用的片語,可以簡單地向對方傳達自己的目標。如果是對上司的話,像是 “My goal for this year is to achieve a 10% increase in sales(我今年的目標是實現銷售額增長10%),” 這樣具體加入目的或數字,會給人更明確的印象。句首的 “My goal for this year is…” 是在被問到「今年的目標是什麼?」時可以立刻開始的說法,因此在會議或面談時也很容易運用。這個表達方式雖然偏向商業,但又不會太過正式,非常適合用於向其他部門簡報或向同事宣示。

My goal for this year is to improve our customer satisfaction scores by at least 20%.
今年的目標是將顧客滿意度提升至少20%。

另外,「This year, I’m aiming for ◯◯」使用 “aiming for”(目標是~) 這個詞,可以強調正朝著目標或想要達成的狀態努力的語氣。特別適合在新年剛開始或新專案啟動時,想要展現「今年我想要達成這個目標」的積極態度。不僅是數字或業績,像是技能提升這類抽象的目標,只要接在這句話後面,也能清楚地表達目標內容,這就是這個用法的重點。

This year, I’m aiming for a leadership role in at least one major project.
今年的目標是在至少一個大型專案中擔任領導角色。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/31 11:06

回答

・My goal for this year is 〇〇.
・My New Year's Resolution is 〇〇.(新年の抱負)

1. My goal for this year is 〇〇.
「goal」是「目標」的意思,"goal for this year" 就是「今年的目標」的意思。

例句
上司:Do you have any goals for this year?
你的今年目標是什麼?
你:My goal for this year is to make contracts with European customers.
我的今年目標是與歐洲客戶簽約。

當要改變原本設定的目標時,可以使用 "update"(更新)。

例句
I will update my goal for this year.
我要更新今年的目標。

2. My New Year's Resolution is 〇〇.
1 可以不分時期使用,而這個則是用來表達新年抱負的說法。"Resolution" 是可數名詞,所以如果有多個抱負,請加上複數的 s 變成 "Resolutions"。

例句
朋友:What is your New Year's Resolution?
你的新年抱負是什麼?
你:My New Year's Resolutions are to get a new job in Taiwan and stay healthy.
我的新年抱負是在台灣找到新工作並保持健康。

新年問候時常常會聊到抱負的話題,請務必配合時機使用看看!

有幫助
瀏覽次數59
分享
分享