Timmy

Timmy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我在家裡悠閒地休息。」 的英語!

因為被問到休假時做了什麼,所以想說「我在家裡輕鬆休息」。

0 26
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・I was chilling at home.
・I stayed home and relaxed.

1. I was chilling at home.
我在家裡悠閒地待著。

chill 有「輕鬆地待著、悠閒地過」的意思,可以用來表達「沒特別做什麼,只是在放鬆」。

What are you doing now?
你現在在做什麼?
I'm just chilling.
我只是在悠閒地待著。

2. I just stayed home and relaxed.
我只是待在家裡放鬆一下。

relax 的過去式是 relaxed,意思是「放鬆」。

just 是一個有「剛好」、「正好」等多種意思的單字。
在這裡的 just 是用來表示「只是、單純」的意思。

I just want to relax.
我只是想放鬆一下。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・I chilled at home.
・I relaxed at my house.

I chilled at home.
我在家裡輕鬆休息。

chill 是一個表達「冷的」、「寒冷的」(形容詞)或「冷氣」、「寒意」(名詞)等意思的詞彙,但在俚語中也可以表示「輕鬆一下」、「懶散一下」、「放鬆」等意思。另外,home 是一個表示「家」意思的名詞,但這個詞帶有「應該回去的地方」這樣的語感,也可以表示「故鄉」的意思。

I chilled at home. I never went out.
(我在家裡輕鬆休息。一次都沒有出門。)

I relaxed at my house.
我在家裡放鬆。

relax 也是一個表示「放鬆」、「輕鬆一下」等意思的動詞,但這個詞也可以用來表示「放寬」規則或規定的意思。

I was tired so I relaxed at my house all day.
(因為很累,所以我一整天都在家裡放鬆。)

有幫助
瀏覽次數26
分享
分享