Hui

Hui

2025/08/26 18:03

請告訴我 「把理所當然的事情理所當然地做好」 的英語!

我的孩子說班上總是有個一直在炫耀的同學,所以我想對他說:「能把理所當然的事情做好才是真正帥氣的表現喔。」

0 38
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・do the obvious things obviously
・do the due things in due course

「理所當然的」是形容詞,意思是「obvious」。另外,「理所當然地」是副詞形,意思是「obviously」。

句型是將第二句型(主詞[it]+動詞[be動詞]+補充說明主詞的補語[cool])與副詞用法的不定詞(理所當然的事理所當然地:to do the obvious things obviously)結合起來構成。

例如,若說"It's cool to do the obvious things obviously.",就有「把理所當然的事情理所當然地去做很帥氣」的意思。

另外,若使用「due:應有的」,說"It's cool to do the due things in due course.",則有「在適當的時機做應該做的事很帥」的意思。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/19 11:33

回答

・do the obvious things as a matter of course

「做〜」可以用 do 來表達。
「理所當然的事情」可以說成 the obvious things。
・obvious 是「明顯的、理所當然的、明白的」這個意思的形容詞
和 things 一起使用時,可以表示「理所當然的事情」。

as a matter of course 有「作為理所當然的事情」的意思。
・as :有「作為~、像~一樣」的意思
・matter :有「問題、事情」的意思
・course:有「方式、流動、前進」的意思

例句
That's cool to do the obvious things as a matter of course.
把理所當然的事情做好才是帥氣的。

有幫助
瀏覽次數38
分享
分享