Timmy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「如需協助,請按下按鈕。」 的英語!
在餐廳裡,想對客人說「有需要時請按鈴」。
回答
・Please press the button when you need us.
・press the button if you need something
構文是「~請...」的內容,所以副詞「Please」作為感嘆詞放在句首,接動詞原形(press),再加上受詞(button),然後接從屬副詞子句來構成。
從屬副詞子句是在連接詞(when)之後,以第三句型(主詞[you]+動詞[need]+受詞[us])來構成。
例如,"Please press the button when you need us." 就是「有需要時請按下按鈕」的意思。
另外,如果將從屬子句的連接詞改為假設語氣的「if」,變成 "Please press the button if you need something.",則是「如需協助,請按下按鈕」的意思。
回答
・Press the button when you are ready〜
「請按下按鈕」是說Press the button。
press的意思是「按下(按鈕)」。如果要更有禮貌一點,可以說Please press the button,不過加不加please都可以。特別是在像家庭式餐廳這樣比較輕鬆的餐廳裡,其實不需要特別加please。
「有需要的時候」主要是指決定好要點餐的時候,所以可以說when you are ready to order。
例句)
Press the button when you are ready to order.
「當您準備好要點餐時,請按下按鈕」
Taiwan