Daniel

Daniel

2025/08/26 18:03

請告訴我 「你剛剛在做什麼?」 的英語!

因為朋友遲到了集合地點,所以想說「你剛剛在做什麼?」。

0 27
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・What were you up to?
・What were you doing?
・What took you so long?

1. What were you up to?
你剛剛在做什麼?

這是一種比較隨性的說法。「up to?」有「在做什麼?」的意思。

例句:
Hey, you’re late. What were you up to?
嘿,你遲到了。你剛剛在做什麼?

2. What were you doing?
你在做什麼?

這是詢問那個時間你在做什麼的簡單表達方式。

例句
You finally arrived. What were you doing?
你終於到了。你剛剛在做什麼?

3. What took you so long?
你怎麼這麼久?(怎麼花這麼久時間?)

使用「take」這個詞,是在詢問是什麼事情花了你的時間。

例句
We’ve been waiting for ages. What took you so long?
我們等了好久了。你怎麼這麼久才來?

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・What were you doing?
・What kept you?
・What were you up to?

1. What were you doing?
(你在做什麼?)

what were you(你在做什麼)
doing (正在做)
如果想簡單地問對方在做什麼,可以說「What were you doing?」。

2. What kept you? (你怎麼那麼晚?、你怎麼現在才來?)

作為詢問遲到原因的表達方式,也可以說「What kept you?」。
直譯的話是(是什麼讓你一直待在那裡?),意思是本來某個時間點應該要離開,但因為某些外在原因不得不繼續待在那裡,帶有這樣的語感。


We were wondering what was keeping you?
我們剛剛還在想,你怎麼還沒來。

3. What were you up to?
(你剛剛在做什麼?)

up to ~ (在做什麼~、在忙什麼~)
直譯的話是,你在計劃什麼嗎?
像 up to no good(正在計劃壞事)等,帶有在計劃一些負面事情的語感。

這是當你想暗示對方是不是在做什麼壞事時可以用的表達方式。


What were you up to when we were waiting for you?
我們在等你的時候,你在做什麼?

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享