Irene
2024/06/11 12:13
請告訴我 「彼此彼此」 的英語!
困難的時候,互相幫助時使用的「彼此彼此」,用英語怎麼說?
回答
・I know you would do the same for me.
I know you would do the same for me.
「遇到困難時想要說「彼此彼此」」的時候可以使用「I know you would do the same for me.」來表達。
「I know」是「我知道」,「you would do the same for me(你也會做同樣的事)」的意思,可以表達出像「遇到困難時我們是一樣的」這樣的微妙感覺。
例句
I know you would do the same for me.
(因為遇到困難時你也會對我這麼做。)
希望以上能對你有所幫助。
回答
・likewise
・same to you
在英語中想表達「彼此彼此」的時候,
"likewise"或 "same to you"
會被經常拿來使用。
這些表達方式在對方說的事情也適用於自己,
或表示雙方面對相似狀況時使用。
打個比方
A: 「Thank you for your help today.」
(謝謝你今天幫了我。)
B: 「Likewise! We should help each other out in times of need.」
(彼此彼此!遇到困難時互相幫忙是應該的。)
可以像這樣來使用這個表達方式。
回答
・help each other in times of need
遇到困難時,互相幫忙時會使用的「彼此彼此」可以用像是
We should help each other in times of need.
我們應該在煩惱的時候互相幫忙。(彼此彼此。)
這樣的表達方式。
其他的也有如
We need to help each other whenever any of us need one.(any of us is in trouble)
這樣的表達方式,傳達了「遇到困難時,我們可以互相幫忙」的意思。
另外,當有人感謝你所做的事情時可以使用「The thanks is mutual」來回答,這也可以傳達出「彼此彼此!」的意思。
以上就是對「彼此彼此」進行的說明!
如果你多少能夠得到參考我也會很開心!!