Flora

Flora

2024/06/11 12:13

請告訴我 「請務必去試試看」 的英語!

我告訴他們有一家美味的餐廳,所以我想說,「請務必去試試看」

0 0
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/01 12:21

回答

・I highly recommend OOO. You have to try this.
・You can't miss that.
・This is the ish.

【I highly recommend something.】
 我強烈推薦~。
recommend = 推薦

【You have to try this.】
 我必須嘗試這個!
try =嘗試 去一家新商店,嘗試新產品,試吃等等都可以用 try 。

【You can miss this. 】
 你不能錯過這個!
miss = 錯過 不能錯過活動和銷售!=不要嘗試、沒有其他辦法

【This is the ish.】
我必須嘗試這個。

ish =是一種俚語表達方式,象徵所說內容的東西 的意思
例)The new restaurant was amazing. This is the ish.
新餐廳很棒。我必須嘗試一下。
→This "ish" in the sentence above is
Something you have to try because it serves delicious food.

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/01 12:21

回答

・You should definitely go!
・Please try and go.

You should definitely go!
「請務必去試試看!」這是我強烈推薦的一個表達方式。
這裡的重點是,這是一個母語人士常常會使用的單字: "definietly"。defiently確實有著強調「必須」的意思。
當然只說"you should go!"也可以,但我會更加推薦加上defienetly的用法。

Please try to go.
這會比之前的表達更加正式和含蓄。
就是對那些與你不太親近的人說「(如果你喜歡的話)請務必去試試看。」的意思。

Good luck!

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享