Jane
2025/08/26 18:03
請告訴我 「高中一年級、二年級、三年級、四年級的其他說法」 的英語!
我想知道除了高中一年級、二年級、三年級、四年級以外,和母語人士交談時可以使用的說法。
回答
・Freshman, Sophomore, Junior, Senior
・9th grader, 10th grader, 11th grader, 12th grader
Freshman, Sophomore, Junior, Senior 是在美國的高中或大學中用來稱呼各年級學生時非常常見的表達方式。這些用語從高中一年級到大學四年級都廣泛共通使用,其特色在於不僅僅代表年級,還帶有學生身分或經驗年數的語感。這些詞彙從輕鬆的對話到正式的自我介紹場合都很常見,對母語人士來說是非常自然的稱呼方式。如果想表達「我是〇年級」,只要簡單地說 “I’m a freshman.” “I’m a sophomore.”,對方就能清楚知道你的年級。這些用語在影集或電影中也經常出現,熟悉這些詞彙有助於理解英語圈的文化。
I’m currently a junior, but I’ll be a senior next year.
我現在是高中三年級生,但明年就會升上四年級。
另外,9th grader, 10th grader, 11th grader, 12th grader 是用數字來表達年級的更直接說法。特別是在小學或國中的年級表達(例如 “5th grader” 或 “6th grader”)中也會這樣用,當想要簡單明確地區分年級時會使用這種方式。初次向英語圈的人介紹年級時,有些人會覺得用數字來表達更容易理解。在正式文件或學校的說明文中也常常會看到這種用法,對於不熟悉 Freshman 這類名稱的人或是來自海外的留學生來說,這種表達反而更清楚明瞭。由於這種方式直接用數字表示年級,不太會營造出輕鬆或對話的氛圍,因此建議根據對方的情況或背景來選擇使用。
My sister is a 10th grader, so she’s really looking forward to becoming an 11th grader next year.
我妹妹是高中二年級生,她非常期待明年升上三年級。
回答
・freshman, sophomore, Junior, Senior in high school
・in 9th, 10th, 11th, 12th grade
freshman, sophomore, Junior, Senior in high school
高中一年級、二年級、三年級、四年級是這樣說的。
四年制高中是指美國,而不是英國或澳洲。
A:Are you in high school?
你是高中生嗎?
B:Yes, I'm a freshman in high school.
是的,我是高中一年級。
高中一年級在台灣相當於國中三年級。接下來依序是 sophomore(二年級)、junior(三年級)、senior(四年級)。大學四年也同樣稱為 freshman 到 senior,所以會加上 in high school「高中的」來使用。
另外,也可以用第9學年(9th grade,高中一年級)、第10學年(10th grade,二年級)、第11學年(11th grade,三年級)、第12學年(12th grade,四年級)來表示。
A:What grade are you in?
你是幾年級?
B:I'm in 10th grade.
我是10年級。
用 I'm a 10th grader. (我是10年級生)也有同樣的意思。
Taiwan