Huan

Huan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「背脂」 的英語!

當你想要增加拉麵的背脂時,會說「背脂加倍」,那這個用英文要怎麼說呢?

0 37
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/12 17:34

回答

・back fat

back fat
背脂

back 是一個副詞,有「在後面」、「往後」等意思,也可以作為名詞,表示「背部」、「腰」等意思。(作為動詞時,則有「後退」、「使後退」或「支持」等意思。)另外,fat 是一個名詞,有「脂肪」、「肥肉」等意思,也可以作為形容詞,表示「肥胖的」、「胖的」等意思。
※以 fat 為基礎的俚語中,fat cat(肥貓)指的是「有錢人」、「有權勢的人」等意思。

Excuse me, can I have super extra back fat please?
(不好意思,請幫我加爆多背脂。)

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/12 17:34

回答

・back fat

「背脂」的意思是「背部的脂肪」,用英文可以說是「back fat」。例如,「我最喜歡加了背脂的濃郁拉麵」這句話可以用英文表達為 "I’m a big fan of thick and rich ramen noodles with back fat."。

另外,在拉麵完成時加上背脂,英文可以用「sprinkle back fat」來表達,所以「請多加背脂」可以說成 "Please sprinkle back fat on ramen more and more.(請在拉麵上多加一點背脂)",這樣就能傳達「背脂加倍」的意思。

句型結構是將副詞「Please」作為感嘆詞放在句首,接著是動詞原形(sprinkle:灑上)、受詞(back fat)、副詞片語(在拉麵上多一點:on ramen more and more)來組成。

有幫助
瀏覽次數37
分享
分享