Chung
2025/08/26 18:03
請告訴我 「油罐車」 的英語!
因為油罐車正在附近行駛,我想提醒朋友要小心,所以我想說「油罐車要來了喔」。
回答
・tank lorry
・tank truck
「tank lorry tuck」是指運送「固體、液體、氣體」的車輛,主要用於運送石油或瓦斯等。
「tank」是指儲存氣體或液體的大型「槽、儲存槽」。
「lorry」在英文中寫作「lorry」,意思和「卡車」一樣。在美國稱為「truck」,在英國則稱為「lorry」。將這些結合起來就表示為「tank lorry」。
不過這主要是在英國使用的說法,在美式英文中,一般稱為「tank truck」。
1. A tank lorry is coming!
油罐車來了!
2. Watch out, there's a tank truck!
小心,有油罐車!
「watch out」的意思是「小心」。
回答
・tank truck
「油罐車」就是如上所述的表達方式。是運送儲槽的卡車呢。
Here comes a tank truck. Be careful!
有一台油罐車來了。小心!
tanker truck:油罐車
tanker指的是像石油等的運輸船,但在英語中則包含船、飛機、車輛等。
fuel truck:運送液體的卡車
在英式英語中是指lorry「大型運輸卡車」。一般來說會稱為tank truck,但lorry這個詞也是存在的。
Taiwan