Olivia

Olivia

2025/08/26 18:03

請告訴我 「多虧了大家」 的英語!

在發表得獎感言時,那位選手想說:「多虧了大家,我才能夠獲得優勝。」

0 35
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/12 17:34

回答

・Thanks to everyone
・I couldn't have done it without you all.
・I owe it all to you.

Thanks to everyone, I was able to win this championship.
多虧了大家,我才能在這次錦標賽中獲得優勝。

「Thanks to everyone」是「多虧了大家的幫助」的意思,是表達感謝之意的片語。特別是在共同作業、活動或專案成功時,用來表達感謝之情。例如,專案順利結束後,或是生日派對熱鬧結束後,這種有很多人參與並取得成功的情境下很適合使用這句話。使用這個片語,可以傳達出廣泛分享感謝心情的語氣。

I couldn't have done it without you all. Thank you for your incredible support.
沒有你們,我不可能做到這一切。真的非常感謝你們。

I owe it all to you, everyone. Your support made this victory possible.
這一切都要歸功於你們。你們的支持讓這次才能獲得勝利。

I couldn't have done it without you all.這句話是在特定活動或專案成功後,用來表達對於成功的感謝。適合用來向團隊或整個團體表達感謝之意。

另一方面,「I owe it all to you.」則是在個人成功或成長時,向特定的人或少數團體表達感謝。這個表達方式強調恩情或深刻的感謝之情。

兩者都是用來表達感謝的片語,但前者是針對廣泛的人群,後者則是針對特定的人。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/12 17:34

回答

・Thanks to everyone
・I owe it all to you guys
・I appreciate your support

①"Thanks to ~"是「多虧了~」這個意思,屬於一般常用的表達方式。
Thanks to everyone, I was able to win.
多虧了大家,我才能夠獲得優勝。

②"I owe it all to"是「一切都要歸功於~」這個意思。
I owe it all to you guys for helping me through tough times.
一切都要歸功於大家在我困難的時候給予的幫助。

③"I appreciate ~"是「感謝~」這個意思。
I appreciate your support, especially during this challenging project.
感謝大家的支持,特別是在這個艱難的專案期間。

有幫助
瀏覽次數35
分享
分享