Craig
2025/08/26 18:03
請告訴我 「進度如何?」 的英語!
除了How's your progress?以外,想要確認進度狀況時可以使用的說法有哪些呢?
回答
・How's it going?
・How's everything coming along?
・How are things shaping up?
How's everything coming along?
進度如何?
「How's it going?」是輕鬆的問候語,常用於朋友或同事等親近的人之間。直譯是「最近怎麼樣?」這個表達方式是輕鬆地詢問對方的近況或心情。在商業場合或正式場合有時最好避免使用。一般來說,並不需要特別認真的回答,通常只要簡單回覆「Good」或「Not bad」即可。這個表達可以用來營造輕鬆的氛圍,也適合作為對話的開場白。
How's everything coming along with the project?
這個專案的進度如何?
How are things shaping up with the project?
這個專案的進度如何?
「How's everything coming along?」用於詢問專案或工作的進度,語氣親切且帶有輕鬆的氛圍,常見於朋友或同事之間的對話。另一方面,「How are things shaping up?」則用於詢問計畫或準備的進行情況,語氣較為正式,帶有確認具體狀況的意思。這個表達常用於商業場合或需要詳細進度報告的情境。
回答
・What is the current status?
「What is the current status?」是指"current status"表示進度狀況或目前的狀態,直譯的話就是「現在的狀況是怎麼樣?」的意思。
<例句>
A: Have you finished the project yet?
這個專案完成了嗎?
B: Not yet, I'm still working on it.
還沒,還在進行中。
A: What is the current status?
目前的進度狀況如何?
Have you finished~:這是詢問「完成了嗎?」「結束了嗎?」時常用的片語。例如,Have you finished dinner?(你吃完飯了嗎?)等,可以廣泛使用。
Not yet, ~still working on :表示「還在進行中」的意思,"Not yet"則代表還需要一段時間。
Taiwan