Nan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請代我問好」 的英語!
在同學會上,想對沒能來參加的朋友說「請幫我向他們問好」。
回答
・Say hello for me
・Give them my regards.
・Send my best.
Please say hello for me to everyone who couldn't make it.
請幫我向沒能來的大家問好。
「Say hello for me」是請對方幫忙轉達自己的問候的表達方式。這個片語用於無法直接見到特定的人,或是想間接傳達親切或感謝之意時。例如,請朋友「幫我向他問好」的場合,或是請工作上的關係人「請幫我向上司問好」等情境。從親密的關係到商業場合都能廣泛使用,是非常方便的表達方式。
Please give them my regards at the reunion.
同學會時請幫我向他們問好。
Send my best to those who couldn’t make it today.
請幫我向今天沒能來的人問好。
Give them my regards. 是比較正式的表達方式,常用於商業場合或對長輩時。而 Send my best. 則較為輕鬆,通常用於親密的朋友、家人或同事之間。此外,也包含「請幫我傳達關心或感謝之意」的語氣。兩者都是用來傳達自己心意的片語,根據場合和關係選擇使用,可以給對方留下適當的印象。
回答
・say hello to 〜
・tell 〜 I said hello
「想用英文表達『請幫我跟某人問好』時,常用的表達方式如下介紹給大家。
1. say hello to 〜
say hello to 某人有『請幫我跟某人說聲好』的意思。
例句
Oh, Lisa couldn't make it today? That's too bad. Please say hello to Lisa when you see her next.
喔,Lisa今天沒辦法來啊。真可惜。下次見到她時請幫我跟她問好。
2. tell 〜 I said hello
tell 某人 I said hello 這個用法和第一個表達方式一樣,也是『請幫我跟某人問好』的意思。
例句
I am glad I saw you today. Please tell your mom I said hello.
今天能見到你很開心。請幫我跟你媽媽問好。
Taiwan