Mark
2025/08/26 18:03
請告訴我 「集思廣益」 的英語!
我想知道除了「Let's brainstorm ideas」以外,在會議上可以用來交換意見的常用語句。
回答
・Let's put our heads together
・Bounce ideas around
・Kick around some ideas
Let's put our heads together and see what we can come up with.
讓我們集思廣益,看看能想出什麼辦法。
「Brainstorm(腦力激盪)」是指自由提出想法或解決方案的創意過程。其目的是避免限制和批評,擴展思考。情境上可以用於新專案的企劃、討論解決問題的方法、擬定行銷策略等。這種方式能促進團隊合作,從多元觀點收集想法,並在激發創新思維時發揮作用。
Let's bounce some ideas around and see what we come up with.
讓我們集思廣益,看看能想出什麼辦法。
Let's kick around some ideas for the new marketing campaign.
讓我們集思廣益,探討新的行銷活動方案。
「Bounce ideas around」和「Kick around some ideas」都用於討論想法的情境,但有細微的語感差異。「Bounce ideas around」較為輕鬆,表示自由交換意見,適合創意腦力激盪。而「Kick around some ideas」則稍微具體且實際,常用於深入探討想法。兩者都可用於日常對話,根據情境選擇會更有效。
回答
・exchange ideas
・bring ideas to the table
Let's exchange ideas.
讓我們交換意見吧。
「讓我們交換意見吧」可以用動詞「exchange」的「exchange ideas」來表達。
We should bring our ideas to the table tomorrow morning.
明天早上我們必須提出我們的想法。
也可以使用動詞「bring」,用「bring ideas to the table(提出想法)」這個表達方式。直譯的話,就是「把想法帶到桌上」。這個表達特別常用於有會議桌的場合,在商業場合中經常使用。
Taiwan