Belinda

Belinda

2025/08/26 18:03

請告訴我 「現場觀賽」 的英語!

在體育新聞中會說「現場觀賽」,這個用英文要怎麼說呢?

0 27
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/11 16:16

回答

・Watching live
・Attending the game in person
・Experiencing the game firsthand

I'm watching the game live at the stadium.
我正在現場觀看比賽直播。

「Watching live」是指以即時的方式觀看。這可以用於電視節目、體育賽事、演唱會、線上直播等,指的是在節目或活動正在播出或串流的當下進行觀看。例如,向朋友說「我現在正在看直播」,就能傳達出你正在即時享受這個活動的感覺。這個用法強調的是你不是在看錄影或重播,而是與他人一同分享當下的那種感覺。

Attending the game in person is an amazing experience compared to watching it on TV.
親自到現場觀賽的美好體驗是無法與在電視上觀看相比的。

Experiencing the game firsthand is often the best way to understand the excitement of sports.
親自觀賽通常是理解體育運動激動人心的最佳方式。

Attending the game in person是指實際前往體育場或會場觀看比賽。例如,「I'm attending the game in person this weekend.」這句話的意思是這個週末要親自到現場看比賽。另一方面,Experiencing the game firsthand則是指親身體驗比賽,不僅限於現場觀賽,例如和朋友一起看直播時也可以用這個說法。「I experienced the game firsthand with my friends.」這句話的意思是和朋友一起親身體驗了那場比賽。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/11 16:16

回答

・Watch a game at the stadium

I watched a baseball game at the stadium with my brother on Sunday.
我在星期天和我哥哥一起在現場觀看棒球比賽。

「現場觀賽」是Watch game at the stadium的意思。

觀賽、看比賽 = watch,無論是在電視上看還是實際到現場看都可以用這個詞,並沒有區別。
中文的「現場觀賽」其實可以用在各種不同的運動項目上,所以需要根據不同的地點來表達所謂的「現場」。

如果是「在棒球或足球的體育場」,就是Watch game at the stadium,
・在溜冰場  Watch game at the skating rink
・在田徑場  Watch game on a land track
・在網球場 Watch game on the tennis court
像這樣,需要加上實際進行該運動的場所。

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享