Tien
2025/08/26 18:03
請告訴我 「去除浮沫」 的英語!
在煮火鍋的時候,想說「有人可以幫忙把浮沫撈起來嗎?」
回答
・Skimming the scum
・Removing impurities
・Skimming the foam.
Can someone skim the scum from the pot?
有人可以幫忙把鍋裡的浮沫撈起來嗎?
「Skimming the scum」是指去除表面上的問題或令人不快的要素。這個動作源自於烹飪時將湯表面浮起的不純物(浮沫)撈起或撇除的行為。這個表現也會用在商業或人際關係中,意思是去除不正當行為或無能的人。例如,公司解雇不誠實的員工,或是在專案中排除不需要的要素時會用到。這種情境通常用於需要淨化或改善的場合。
Can someone remove the impurities from the pot?
有人可以幫忙把鍋裡的不純物除掉嗎?
Can someone skim the foam off the top?
有人可以幫忙把上面的浮沫撈起來嗎?
「Removing impurities」是指從液體或物質中去除不純物的行為,廣泛用於科學實驗、水處理、烹飪等各種情境。另一方面,「Skimming the foam」則是指在烹飪時,將沸騰湯品或燉煮物表面產生的泡沫或浮沫撇除的具體動作。在日常對話中,「Removing impurities」多用於一般的清潔或過濾場合,而「Skimming the foam」則主要用於烹飪時。例如,煮燉菜時常會說「Skim the foam off the top」。
回答
・skim the scum off
Could you please skim the scum off?
「可以幫我把浮沫撈起來嗎?」
「skim off」的意思是「撇去~、去除~」,「scum」的意思是「浮沫」,所以「skim the scum off」可以理解為「撈起浮沫」的意思。
<例文>
It is very important to skim the scum off in the hot pot.
把火鍋的浮沫撈起來是非常重要的。
After skimming the scum off from that soup, throw it away.
把那鍋湯的浮沫撈起來之後,請把它丟掉。
Taiwan