Ya

Ya

2025/08/26 18:03

請告訴我 「醃漬鮪魚」 的英語!

因為被問到喜歡的食物,所以我想說「我喜歡醃漬鮪魚」。

0 32
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/11 16:16

回答

・Marinated tuna
・Tuna sashimi
・Soy-marinated tuna

I like marinated tuna.
我喜歡醃漬鮪魚。

「Marinated tuna(醃漬鮪魚)」是將新鮮的鮪魚浸泡在特製的醬汁或調味料中,提升風味的料理。一般來說,會使用以醬油為基底的醬汁、橄欖油、檸檬汁、香草等。其特色是口感柔軟、味道濃郁。非常適合作為派對或特別晚餐,或是輕食前菜。特別是在中西合併的菜單或健康取向的飲食中經常被採用。

I like marinated tuna sashimi.
我喜歡醃漬的鮪魚生魚片。

I like soy-marinated tuna.
我喜歡醬油漬鮪魚。

Tuna sashimi是指將新鮮的生鮪魚簡單切片,搭配醬油或芥末享用的日式生魚片料理基本形式。另一方面,soy-marinated tuna則是指將鮪魚浸泡在以醬油為基底的醬汁中,增添風味的料理。想要享受原始食材風味時選擇前者,在想要品嚐稍作變化的味道時選擇後者。例如,強調簡單口味時會選擇sashimi,想要風味豐富的料理時則會選擇soy-marinated。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/11 16:16

回答

・soy-marinaded tuna

I like soy-marinaded tuna.
「我喜歡醃漬鮪魚」

「醃漬鮪魚」可以用英文表達為 soy-marinaded tuna。

鮪魚在英文中是「tuna」,醬油是「soy」,「marinaded」表示「醃漬的、浸泡過的」意思,用「soy-marinaded」可以表達「用醬油醃漬」的意思。

<例句>
I made soy-marinaded tuna.
我做了醃漬鮪魚。

My father often buys soy-marinaded tuna and eats it.
我爸爸常常買醃漬鮪魚來吃。

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享