Max

Max

2025/08/26 18:03

請告訴我 「生拌牛肉」 的英語!

去燒肉店時,想說「我們點生拌牛肉吧」。

0 39
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・Steak tartare
・Yukhoe
・Korean raw beef.

Let's order some steak tartare.
我們來點生拌牛肉吧。

Steak tartare(韃靼牛肉、生牛肉塔塔)是將生牛肉細細切碎,與蛋黃、洋蔥、酸豆、香菜等混合在一起的法國料理。這道料理常在高級餐廳或特別的晚宴中供應,給人一種精緻的印象。由於對食材的新鮮度有很高的要求,所以一般都會在值得信賴的店家享用。非常適合與特別的人共進晚餐或享受美食的場合。對飲食文化有興趣或追求冒險性飲食體驗的人也很喜歡這道料理。

Let's order yukhoe.
我們來點韓式生拌牛肉吧。

Let's order some Korean raw beef.
我們來點韓式生拌牛肉吧。

「Yukhoe」是韓文中「韓式生牛肉」的意思,是很經典的韓國料理。另一方面,「Korean raw beef」則是英語圈的人在介紹韓式生拌牛肉時會用的說法。例如,當用英語向海外朋友介紹韓國料理,或在旅遊指南中會使用這個表達。總之,前者是作為特定料理名稱,後者則是用來說明這道料理的一般性表達。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・steak tartare
・Korean-style steak tartar

1. steak tartare 韃靼牛肉、生牛肉塔塔、生拌牛肉
steak是「牛排」的意思,tartare是「塔塔醬」的意思,所以直譯的話,就是「牛排佐塔塔醬」,也就是「拌生牛肉」的意思。

例)
Let’s order a steak tartare.
我們來點一道生拌牛肉吧。

2. Korean-style steak tartar
直譯的話,就是「韓式生牛肉塔塔」,也就是「生拌牛肉」的意思。

例)
One of my favorite foods is a Korean-style steak tartar.
我最喜歡的食物之一是生拌牛肉。

有幫助
瀏覽次數39
分享
分享