Paul

Paul

2025/08/26 18:03

請告訴我 「蔥絲」 的英語!

去吃牛丼時,想說「我想要那個上面有蔥絲的」。

0 44
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・Shredded white leek
・Julienned white scallions
・Finely sliced white leek strips

I’d like the one with shredded white leek on top.
我想要那個上面有白蔥絲的。

「Shredded white leek」是指將白蔥細細切成絲。這種切法常用於料理的點綴和增添風味,在日式料理和中式料理中很常見。其爽脆的口感是其特色,非常適合用於湯品、炒菜或沙拉。此外,也常作為肉類或魚類料理的配菜,能提升食材的風味。特別是作為佐料時,能成為整道料理的亮點。外觀上也很美觀,讓料理更加吸引人。

I’d like the one with julienned white scallions on top.
我想要那個上面有白蔥絲的。

I’d like the one with finely sliced white leek strips on top.
我想要那個上面有白蔥絲的。

Julienned white scallions和Finely sliced white leek strips是用來區分料理中具體食材的不同。母語人士在傳達料理的精確食譜、食材的風味和口感差異時,會使用這些片語。例如,沙拉或裝飾會用「julienned white scallions」,而湯品或燉煮料理則會用「finely sliced white leek strips,會根據料理的特性來選擇使用。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・shredded Japanese leeks
・shredded leeks

shredded Japanese leeks
蔥絲

shredded 是一個形容詞,表示「被細細切碎的」、「切成絲的」等意思。另外,Japanese leek 則是指「長蔥」、「白蔥」等意思的表現。

I’d like the one with shredded Japanese leeks on top.
(我想要那個上面有蔥絲。)

shredded leeks
蔥絲

leek 也是表示「蔥」的名詞,不過這裡基本上是指西餐常見的「韭蔥」的意思,和在台灣平常吃的「長蔥」有些不同。

Sorry, I forgot to add the shredded leeks.
(不好意思,我忘了加上蔥絲了。)

有幫助
瀏覽次數44
分享
分享