Owen
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我撿到遺失物了」 的英語!
在派出所,想跟警察說「我撿到遺失物了」。
回答
・I found a lost item.
・I picked up something someone dropped.
・I came across a misplaced item.
I found a lost item and wanted to turn it in.
我撿到了一件遺失物,想要送交(給相關單位)。
I found a lost item.的意思是「我發現了一件遺失物」或「我撿到了一樣東西」。這個片語用於在路邊或公共場所發現有人遺失的物品時。例如,在公園的長椅上發現了某人的錢包,或是在車站發現了某人的遺忘物品,這些都是典型的情境。此外,這個片語也可以在將遺失物交給警察或設施管理人員時使用。作為展現善意行為的用語,也能給周圍的人留下良好印象。
I picked up something someone dropped.
我撿起了別人掉落的東西。
I came across a misplaced item and wanted to turn it in.
我撿到了一件遺失物,想要送交(給相關單位)。
「I picked up something someone dropped.」用於撿起別人掉落的東西時,強調具體的行動。例如,在超市有人掉了錢包,當你撿起來時可以使用這句話。「I came across a misplaced item.」則用於偶然發現某物時,強調發現的本身。例如,在公園發現無人看管的長椅上有把被遺忘的傘時可以使用。前者直接與他人的行為有關,後者則著重於偶然的發現。
回答
・I found this lying around.
・I picked this up.
I found this wallet lying around in the train station.
我在車站看到這個錢包掉在地上。
「Found」是「發現」的意思,「Lying around」則是「隨意放著」的意思。直譯的話,就是「看到隨意放著的錢包」這樣的感覺。
I picked this wallet up and wanted to know where to report it.
我撿到這個錢包,想知道應該交到哪裡。
「Picked up」是「撿到」的意思,但無法判斷是為了惡意使用而撿起來,還是為了歸還而撿起來,所以這一點需要注意。
Taiwan