Maurice
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你有吃藥了嗎?」 的英語!
在家裡,想對小孩說「你有吃藥了嗎?」。
回答
・Did you take your medicine?
・Have you had your meds?
・Are you keeping up with your medication?
Did you take your medicine?
你有吃藥了嗎?
「Did you take your medicine?」的意思是「你有吃藥了嗎?」,用來確認對方是否有服用藥物。這句話帶有關心對方健康的溫柔與擔心。例如,父母會對孩子說,伴侶會對身體不適的另一半說,或是照護人員對使用者說也很常見。根據提問的語氣,有時也會帶有一點嚴厲的感覺,用來確認對方是不是忘記或疏忽了吃藥。
Have you had your meds?
你有吃藥了嗎?
Are you keeping up with your medication?
你有在按時吃藥嗎?
「Have you had your meds?」通常用來確認對方在特定時間點是否有吃藥。例如,被指示在早餐後吃藥時,可以在那之後馬上用這句話來確認。另一方面,「Are you keeping up with your medication?」則是用來確認對方是否有定期、持續地服用藥物。這句話適合用在長期治療或持續服用處方藥時,詢問對方是否有好好遵守醫囑。
回答
・Have you taken medicine?
「你吃藥了嗎?」可以用上面的英文來表達。
take medicine 的意思是「吃藥」。
例句:
Have you taken medicine? You have to take it twice a day.
你吃藥了嗎?一天要吃兩次喔。
* twice a day 一天兩次
(ex) I go to the gym twice a day.
我一天去兩次健身房。
Have you taken medicine? Right after dinner, you have to take it.
你吃藥了嗎?晚餐後馬上要吃喔。
* right after 〜的馬上
(ex) Right after dinner, please take a shower.
晚餐後馬上去洗澡喔!
Taiwan