Isla
2024/06/11 12:13
請告訴我 「殘忍的」 的英語!
我想用英語說:「杜鵑雛鳥的行為也許很殘忍,但這也是一種生存手段。」
回答
・ruthless
・cruel
想用英語說「殘忍的」的時候,可以用:
「ruthless」或「cruel」等單字來表達。
ruthless是
「無情的,冷酷的」的意思。
cruel是
「殘忍的,刻毒傷人的」的意思。
例句:
「The behavior of the cuckoo chick is ruthless, but it's a means for survival.」
或是,
「The behavior of the cuckoo chick is cruel, but it's a means for survival.」
(意思:杜鵑雛鳥的行為也許很殘忍,但這也是一種生存手段。)
回答
・mean
接下來我會根據英中辭典裡所記錄的幾個關於「殘忍的」的英語翻譯。
「太過火」這樣的含義可以使用:「 mean」,「grasping」,「 greedy」
「庸俗的」 這樣的含義可以使用:「vulgar」
「感到討厭的」這樣的含義可以使用:「nasty」「 disgusting」
根據你所提問的「杜鵑雛鳥也許很殘忍,但這也是一種生存手段」所以你會覺得寄生在另一個鳥巢上的杜鵑雛鳥把其他鳥蛋丟出巢外是殘忍的。嘗試把「殘忍」的感覺翻譯出來了。
(翻譯範例)
Cuckoo chicks throwing other eggs out of the nest is mean, but it's also a way of survival.
(對杜鵑雛鳥來說,將其他蛋丟出巢外是很卑劣的行為,但這也是一種生存方式。)