Ethan

Ethan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「牛排的熟度」 的英語!

在牛排館想對朋友說:「你喜歡牛排的熟度是哪一種?」

0 45
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/08 13:29

回答

・How would you like your steak cooked?
・What doneness would you like for your steak?
・How do you prefer your steak prepared?

How would you like your steak cooked?
你喜歡牛排的熟度是什麼?

「How would you like your steak cooked?」這句話的意思是「請問您的牛排要幾分熟?」這是在餐廳點牛排時常用的句子。通常是服務生或廚師向客人詢問的情境。牛排的熟度有「rare(生)」「medium rare(三分熟)」「medium(五分熟)」「medium well(七分熟)」「well done(全熟)」等。這是為了讓客人可以根據自己的喜好選擇牛排的熟度而提出的問題。

What doneness would you like for your steak?
你喜歡牛排的熟度是什麼?

How do you prefer your steak prepared?
你喜歡牛排的熟度是什麼?

How do you prefer your steak prepared?這句話常用來詢問牛排的整體料理方式(包括熟度、調味等)。例如,在烤肉時詢問料理方式,或是在餐廳有特殊要求時會用到。另一方面,What doneness would you like for your steak?則是明確詢問牛排的熟度(如生、五分熟、全熟等)。這句話常在餐廳點餐或提供牛排時被問到。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/08 13:29

回答

・How do you like your steak cooked?
・How do you want your steak prepared?

「你喜歡牛排的熟度是什麼?」在詢問時有以下這些表達方式。

1. How do you like your steak cooked?
你喜歡牛排的熟度是什麼?
※直譯是「要怎麼烹調你的牛排呢」,但在詢問牛排熟度時經常使用這句話。
※在餐廳等場合,也常會用更禮貌的 would 來詢問。

2. How do you want your steak prepared?
你喜歡牛排的熟度是什麼?
※直譯是「要怎麼準備你的牛排呢」,但這個表達方式也常用來詢問牛排的熟度。

例句
A: How do you like your steak cooked?
你喜歡牛排的熟度是什麼?
B: I'd like my steak medium please.
我的牛排請做五分熟。
A: How do you want your steak prepared?
你喜歡牛排的熟度是什麼?
B: I usually like mine welldone.
我通常喜歡全熟。

僅供參考。

有幫助
瀏覽次數45
分享
分享