Brenda
2025/08/26 18:03
請告訴我 「強制汽車責任保險」 的英語!
我想用英文說「在台灣有義務投保汽車強制責任保險」。
回答
・compulsory auto liability insurance
強制汽車責任保險一般被稱為compulsory automobile liability insurance。
compulsory是「強制的」、automobile是「汽車」、liability是「賠償責任」、insurance是「保險」。
台灣國內的強制汽車責任保險也用翻譯為Compulsory Automobile Liability Insurance,取其首字母縮寫,常常被簡稱為CALI。
In Taiwan, it is mandatory to have Compulsory Automobile Liability Insurance (CALI).
(在台灣有義務投保汽車強制責任保險。)
回答
・mandatory automobile liability insurance
mandatory 是「強制性的」,automobile 是「汽車的」。另外,liability 是「賠償責任」,insurance 是「保險」的意思。
例句
In Taiwan, it is compulsory to have mandatory automobile liability insurance.
在台灣,有義務投保強制汽車責任保險。
※ compulsory 「義務的」
順帶一提,「任意保險」用英文可以表達為 voluntary insurance。voluntary 是「自願的」的意思。
例句
There is no need to have the voluntary insurance.
沒有必要投保任意保險。
※ there is no need to 「~沒有必要」
Taiwan