Ruby
2025/08/26 18:03
請告訴我 「航續距離」 的英語!
在購買汽車時,想要表達「我想選擇續航距離較長的車款」。
回答
・Range
・Cruising distance
・Driving range
I want to choose a model with a long range.
我想選擇續航里程長的車款。
「Range」是指「範圍」,可用於多種情境。例如,物理距離(射程距離或行動範圍)、價格或溫度等數值的範圍、能力或技能的多樣性等。像是「這個商品有廣泛的價格帶」或「他的興趣涵蓋很廣」這類句子,都是用來表示具體的範圍或限制。此外,在資料分析或統計中,也經常用來表示變數的範圍。
I want to choose a car with a long cruising distance.
我想選擇續航里程長的車款。
I want to choose a car with a long driving range.
我想選擇續航里程長的車款。
「Cruising distance」和「Driving range」都指的是車子的續航里程,但在使用情境和語感上有細微的差異。「Cruising distance」特別強調巡航或長途駕駛,常用於旅行或長途開車的情境。相對地,「Driving range」則是指一般的駕駛範圍,常用於日常通勤或購物等情境。根據不同場合適當使用,可以更精確地傳達想表達的語意。
回答
・cruising range
「航續里程」可以用「cruising range」來表達,帶有「巡航距離」的語感。
句型結構是,主詞(I)之後接表示「想要~」意思的複合動詞「want to」,再接動詞原形(choose)、受詞(car model)、形容詞片語(航續距離長的:with a long cruising range)來組成。
在文法上,這是第一句型(主詞[I]+動詞[want]),再加上名詞用法的不定詞片語「選擇航續里程長的車款:to choose a car model with a long cruising range」來構成。
例如,若寫成 “I want to choose a car model with a long cruising range.”,就有「我想選擇航續里程長的車款」的意思。
Taiwan