I
2025/08/26 18:03
請告訴我 「那個價格太高了」 的英語!
在店裡想跟店員說「這個價格太貴了」。
回答
・That's too expensive.
・It costs an arm and a leg.
・It'll break the bank.
That's too expensive. Do you have anything cheaper?
那太貴了。請問有沒有更便宜的?
「That's too expensive.」的意思是「那太貴了」,用於當價格超出預算或期望時。例如,在購物時看到商品的價格感到驚訝,或在收到服務報價時覺得費用太高時會使用這句話。這個片語在談判場合或希望對方重新考慮價格時也很有效。此外,在與朋友或家人討論某樣東西的價格時,也可以用來表達意見。
That costs an arm and a leg.
那太貴了。
That price will break the bank.
那個價格太高了。
「It costs an arm and a leg.」用來強調某個商品或服務非常昂貴。例如,購買高級車或在高級餐廳用餐時會使用這句話。另一方面,「It'll break the bank.」則表示這筆支出會對自己的預算或財務造成很大負擔。例如,超出預算的旅行或高額的維修費用都屬於這種情況。前者強調價格本身的昂貴,後者則強調這筆支出對個人財務的影響。
回答
・The price is too high.
・It’s too expensive.
1.「那個價格太高了」用英文說是 "The price is too high."。price 是「價格」,too high 是「太高」的意思。
例)
The price is too high. Could you give me a discount?
那個價格太高了。可以給我折扣嗎?
*discount「折扣、優惠」
2. 即使不使用 "The price" 這個單字,也可以像上面那樣簡單地用 "expensive" 來表達價格太高的意思。
例)
I really want this jacket, but it’s too expensive! I can’t afford it.
我真的很想要這件外套,但是太貴了!我買不起。
*afford「有能力負擔」
Taiwan