Trisha
2025/08/26 18:03
請告訴我 「這間飯店有提供24小時櫃檯服務嗎?」 的英語!
我想在飯店預訂網站上向客服確認是否有24小時櫃檯服務。
回答
・Is the front desk at this hotel open 24 hours?
・Is the reception at this hotel available 24/7?
・Can I check in at any time of day or night at this hotel?
Is the front desk at this hotel open 24 hours?
這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎?
「Is the front desk at this hotel open 24 hours?」是詢問飯店櫃檯是否全天候營業的表達方式。這在辦理入住或退房的時間可能在深夜或清晨,以及遇到緊急狀況或需要額外服務時非常有幫助。如果在旅途中行程或時間安排不確定,或預計深夜抵達,事先確認櫃檯的營業時間可以讓住宿更加安心。
Is the reception at this hotel available 24/7?
這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎?
Can I check in at any time of day or night at this hotel?
這間飯店可以隨時辦理入住嗎?
「Is the reception at this hotel available 24/7?」是確認飯店櫃檯是否全天候營業的問題。例如,預計深夜抵達的旅客會提出這個問題,以確認是否能隨時獲得服務。
另一方面,「Can I check in at any time of day or night at this hotel?」則是具體詢問是否可以在任何時間辦理入住。這是在預計清晨或深夜辦理入住時,想確認實際上能否在那個時間入住的情境下使用的問題。
兩者的差異在於,前者是確認櫃檯的營業時間,後者則是確認能否在特定時間辦理入住。
回答
・Is the front desk available 24 hours?
・Is the front desk responsive 24 hours?
「有提供服務」可用形容詞「available」來表達。
句型為第二句型(主詞[this hotel的櫃檯]+動詞[be動詞]+補語[available]),再加上副詞片語(24小時:24 hours a day),並將be動詞移到句首構成疑問句。
例如,若寫成“Is the front desk of this hotel available 24 hours a day?”,就有「這間飯店是否有提供24小時櫃檯服務?」的意思,語感也能傳達。
另外,若將也可以用形容詞「responsive」來表達「能立即回應」的意思,寫成“Is the front desk of this hotel responsive 24 hours a day?”(這間飯店的櫃檯是24小時都能提供服務嗎?),也和前述意思相同。
Taiwan