Lily

Lily

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請用英文告訴我How are you的回覆範例!」 的英語!

我想知道,當對方用 How are you 作為開場白的問候語開啟對話時,有哪些母語人士常用的固定回應方式。

0 21
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・I’m good.
・Pretty good.
・Not too bad.

1. 作為How are you?的回應範例,最具代表性的表達是 "I’m good."。
母語人士即使實際上沒有那麼好,通常也會說I’m good.。這句話沒有什麼深層意義,可以把它當作一種慣用語來理解。

例)
A) Hi, how are you?
嗨,你好嗎?
B) I’m good and you?
我很好,你呢?

解說)
通常會和“I’m good and you?"一起說。一起記起來會很方便。另外,也常常只簡單地說"Good."。

2. 另外,"Pretty good."「還不錯」也是很常聽到的表達方式。副詞pretty有「還可以、還不錯」的意思,用來修飾good。

例)
A) Good morning. How are you?
早安,你好嗎?
B) Pretty good.
還不錯。

3. "Not too bad."「不錯啦」也是相當常用的片語。too bad是「太糟了」的意思,加上"not"就變成「不錯啦」。

例)
A) How are you doing these days?
最近過得怎麼樣?
B) Not too bad. How about you?
不錯啦,你呢?

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・Good, thanks! How are you?
・Not bad. And You?
・Pretty bad, actually.

1「Good, thanks! How are you?」直譯是「我很好,謝謝。你好嗎?」這是在日常生活中常聽到的片語。在較正式的場合,通常會用「I'm fine, thank you. How are you?」等更有禮貌的方式來回應,但在日常生活中輕鬆的問候時,常會省略主詞「I'm」,或將「Thank you」改成「thanks」,以更簡短、隨性的方式回應。

2「Not bad. And you?」直譯是「還不錯。你呢?」這個片語用在心情不是特別好,但想要表達「就還可以啦」的時候。

3「Pretty bad, actually.」在非常不順利的日子裡,也可以回應「其實,相當糟糕。」加上 pretty 會讓「相當(糟糕)」這個負面程度更強烈。當對方這樣說時,可以回問「What happened?(發生什麼事了?)」來延續對話。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享