Jenny

Jenny

2025/08/26 18:03

請告訴我 「他說三十分鐘後會來」 的英語!

因為被問到遲到的朋友大約什麼時候會來,所以想說「他說30分鐘後會來」。

0 30
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/02 16:04

回答

・I'll be there in 30 minutes.
・I'll be there in half an hour.
・I'll arrive in 30.

She said she'll be there in 30 minutes.
她說她30分鐘後會到。

I'll be there in 30 minutes.的意思是「我會在30分鐘後到達」。這個片語在通知約定時間時很常用,例如和朋友約見、商務會議、宅配預計送達等,需要告知對方自己到達時間的情境都很方便。此外,即使預計會遲到,傳達具體的到達時間也能讓對方感到安心。

He said he'll be there in half an hour.
他說他半小時後會到。

He said he'll arrive in 30.
他說他30分鐘後會到。

「I'll be there in half an hour.」是較正式或禮貌的表達方式,常用於商務場合或第一次見面的人。相對地,「I'll arrive in 30.」則比較隨性,常用於和親近的朋友或家人對話。「half an hour」比較具體且容易理解,而「30」則較為非正式,適合偏好簡短表達的情境。兩者的目的都是告知對方到達時間,但會根據情境和對象來選擇使用哪一種。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/02 16:04

回答

・They'll come in half and hour.

「in half an hour」有「30分鐘後」的意思。像是5小時後(in 5 hours)或10年後(in 10 years)這樣,表示未來的時候,要用「in」。


A : Mike and Lisa are late. Do you know when they come?
Mike和Lisa遲到了耶。你知道他們什麼時候會來嗎?
B : Apparently, they'll come in half and hour.
聽說他們大概30分鐘後會來。

「late」有「遲到、遲到的」的意思。如果快要遲到,可以說「We're getting late.」或「I'm late.」。
另外,「apparently」有「(聽說)好像~、看起來~」的意思,是在會話中常用的單字。

有幫助
瀏覽次數30
分享
分享