Jenny
2025/08/26 18:03
請告訴我 「他說三十分鐘後會來」 的英語!
因為被問到遲到的朋友大約什麼時候會來,所以想說「他說30分鐘後會來」。
回答
・I'll be there in 30 minutes.
・I'll be there in half an hour.
・I'll arrive in 30.
She said she'll be there in 30 minutes.
她說她30分鐘後會到。
I'll be there in 30 minutes.的意思是「我會在30分鐘後到達」。這個片語在通知約定時間時很常用,例如和朋友約見、商務會議、宅配預計送達等,需要告知對方自己到達時間的情境都很方便。此外,即使預計會遲到,傳達具體的到達時間也能讓對方感到安心。
He said he'll be there in half an hour.
他說他半小時後會到。
He said he'll arrive in 30.
他說他30分鐘後會到。
「I'll be there in half an hour.」是較正式或禮貌的表達方式,常用於商務場合或第一次見面的人。相對地,「I'll arrive in 30.」則比較隨性,常用於和親近的朋友或家人對話。「half an hour」比較具體且容易理解,而「30」則較為非正式,適合偏好簡短表達的情境。兩者的目的都是告知對方到達時間,但會根據情境和對象來選擇使用哪一種。
回答
・They'll come in half and hour.
「in half an hour」有「30分鐘後」的意思。像是5小時後(in 5 hours)或10年後(in 10 years)這樣,表示未來的時候,要用「in」。
例
A : Mike and Lisa are late. Do you know when they come?
Mike和Lisa遲到了耶。你知道他們什麼時候會來嗎?
B : Apparently, they'll come in half and hour.
聽說他們大概30分鐘後會來。
「late」有「遲到、遲到的」的意思。如果快要遲到,可以說「We're getting late.」或「I'm late.」。
另外,「apparently」有「(聽說)好像~、看起來~」的意思,是在會話中常用的單字。
Taiwan