Yen

Yen

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我人生中最可愛的時候」 的英語!

當你成功減肥時會說「我現在是我人生中最可愛的時候」,這用英文要怎麼說呢?

0 28
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/02 16:04

回答

・cutest I've ever been
・Prettiest I've ever looked.
・The most adorable I've ever felt.

I'm the cutest I've ever been after this diet!
「減肥成功後,我現在是我人生中最可愛的時候。」

「cutest I've ever been」的意思是「到目前為止最可愛」。這個片語用於當你覺得自己現在比過去任何時候都還要可愛的時候。例如,為了特別的活動打扮時,或是嘗試新的髮型或時尚時都可以使用。拍照和家人朋友合照,或是在社群媒體上發文時也很適合用這句話。使用這個片語會給人自信且正面的印象。

After my diet, I feel like this is the prettiest I've ever looked.
「減肥之後,我覺得現在是我人生中最可愛的時候。」

This is the most adorable I've ever felt!
「這是我覺得自己最可愛的一次!」

Prettiest I've ever looked.是關於外表的讚美,特別是在盛裝打扮或參加特別活動時會用到。例如,像婚禮或畢業舞會這樣的場合。另一方面,The most adorable I've ever felt.則是用來表達自己的行為或情感,特別是想表現出可愛的舉止或感受時會用到。例如,和小孩玩耍時,或是分享快樂時刻時。像這樣,前者著重於外表,後者則著重於情感或行為。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/02 16:04

回答

・I'm looking cuter than ever
・I'm feeling the cutest
・I've never been cuter

I'm looking cuter than ever now.
「我現在是我人生中最可愛的時候」

「人生中最可愛的時候」用比較級來表達時,可以像上面這樣說。【than ever】有「比以往任何時候都還要~」的意思。

I'm feeling the cutest I've ever been.
「我感覺自己是有史以來最可愛的時候」

「人生中最可愛的時候」用最高級來表達時,可以像上面這樣說。

I've never been cuter.
「從來沒有像現在這麼可愛過」

這是第一個例子中使用比較級的另一種變化。將「有史以來最~」換成「從來沒有過這麼~」也能表達相同的語氣。

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享