Linda
2025/08/26 18:03
請告訴我 「菜單很多,讓人猶豫不決」 的英語!
去家庭餐廳的時候會煩惱要選哪一道菜,所以我想說「菜單很多,讓人猶豫不決」。
回答
・I'm overwhelmed by all the menu choices.
・I'm spoiled for choice.
・So many options, I don't know where to start.
I'm overwhelmed by all the menu choices.
菜單選項很多,讓我不知道該怎麼選。
I'm overwhelmed by all the menu choices. 這句話是在餐廳或咖啡廳等地方,因為菜單上的選擇太多而感到猶豫不決的狀態。這個片語用來表達因為選項太多,不知道該選哪一個,內心感到混亂或被壓倒的心情。例如,當你去一家新餐廳,或是在有各式各樣料理的自助餐場合時,都可以使用這個表達。透過這個說法,可以讓對方理解你的猶豫,並請求建議或推薦。
I'm spoiled for choice with so many options on the menu.
菜單選項很多,讓我不知道該怎麼選。
There are so many options. I don't know where to start with this menu.
菜單選項太多,我都不知道該從何選起。
I'm spoiled for choice. 這句話是用來正面地表示選擇太多。例如,在有很多美味餐廳的地區,想表達「每一家看起來都很好吃,讓我無法選擇」時可以使用。
另一方面,So many options, I don't know where to start. 這句話有時會帶有比較負面的語氣。例如,當工作任務太多,不知道該從哪一個開始時,可以用來表達「不知道該從哪裡開始」。
像這樣,前者是帶著享受選擇的感覺,後者則是困惑或不知所措的感覺。
回答
・so many menus that I get confused
「猶豫」是複合動詞,表示為「get confused」。
可以用「there+be動詞」的句型來表達。此外,因為是「菜單多到讓人猶豫」這種情況,也會同時使用「so+形容詞+名詞+that子句」的句型。
在「There are」之後,依序加上副詞(so)、形容詞(many)、名詞(menus)、以及that子句來構成。
that子句是在連接詞「that」之後,接續第二句型(主詞[I]+動詞[get]+補語[confused])來構成。
例如寫成"There are so many menus that I get confused.",就有「菜單很多,讓人猶豫不決」的意思。
Taiwan