Liz

Liz

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我現在馬上準備」 的英語!

家人問還沒要吃飯嗎?所以我想說「我馬上就去準備」。

0 37
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・I'll get it ready right away.
・I'll prepare it right now.
・I'm on it immediately.

I'll get it ready right away.
我馬上就去準備。

「I'll get it ready right away.」是表示會立刻準備某樣東西,承諾迅速回應的片語。例如,在餐廳接受點餐後,店員會使用這句話,或是在商業場合被要求準備資料時也會用到。這句話包含了「我馬上就去準備」的語氣,展現對對方迅速且禮貌的回應意願。作為一種能帶來信賴感的表達方式,在各種情境下都很實用。

Sure, I'll prepare it right now.
當然,我馬上就去準備。

I'm on it immediately.
「我馬上就去準備。」

這兩種表達都表示迅速回應,但有細微的語氣差異。I'll prepare it right now. 強調具體的準備行為,例如指準備資料或餐點時會用到。另一方面,I'm on it immediately. 則表示馬上著手處理整體任務,強調緊急性與立即行動。例如,當上司要求緊急處理時,或需要立刻解決問題時很適合使用。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・I'll prepare ~ right away.

I'll prepare ~ right away.
我馬上準備~喔

prepare: 準備
right away: 馬上
使用這些詞語,
可以表達為「我馬上準備~喔」。

A: Hey, mom. I'm starving!
媽,我肚子好餓!
B: I'll prepare the meal right away. What do you want to eat?
我馬上準備餐點喔。你想吃什麼?
A: I wanna eat pizza and pasta!
我想吃披薩和義大利麵!
B: Okay.
好喔。

wanna:想要做~(want to 的縮寫)
starving:肚子很餓
meal:餐點

另外,下面這兩個用法的語感有點不同。
prepare A:「準備A」
prepare for A=「為A做準備」

舉例來說,
Tom prepared an exam: 湯姆準備了一份考試
Tom prepared for an exam: 湯姆為考試做準備(讀書準備)
也就是說,前者是老師為學生出考題,而後者則是學生為老師出的考試做準備(讀書)。請注意兩者的差異並正確使用。

有幫助
瀏覽次數37
分享
分享