Sheng

Sheng

2025/08/26 18:03

請告訴我 「就快到了」 的英語!

我已經叫了外送,所以想說「快到了喔」。

0 54
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・Almost here
・On the way.
・Just around the corner

The delivery is almost here.
外送快到了。

「Almost here」的意思是「快要到達」或「就在附近」,用來表達期待或迫不及待的心情。例如,朋友在來你家的路上傳訊息說「Almost here」,意思就是「我快到了」。此外,當活動或特定的日子快要到來時也可以使用這個片語。想說「我的生日快到了!」時,可以說「My birthday is almost here!」。這個片語適合用來強調只剩一點點等待時間或距離。

The delivery is on the way.
外送快到了。

The delivery is just around the corner.
外送快到了。

On the way.表示某件事情正在進行中,或是正在前往目的地的途中。例如,對朋友說「I'm on the way.」時,意思是「我正在過去的路上」。另一方面,「Just around the corner.」則表示某件事情就在附近,或是即將發生。例如,當活動快要到來時,可以說「The event is just around the corner.」。語感上,「On the way.」強調正在進行的狀態,而「Just around the corner.」則強調時間上或空間上非常接近。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・It'll be here soon.
・It's on its way.
・Should arrive any minute now.

「快到了」用英文表達時可以使用以下這些片語。

1. It'll be here soon.
我快到了。

例句
The delivery we ordered should be here soon.
我們訂的外送應該快到了。
I'll set the table.
我來擺好餐桌。

2. It's on its way.
在路上了。
「on one's way」的意思是「在~的途中」。

例句
I just checked the tracking, and our order is on its way.
我剛查了追蹤,我們的訂單已經在路上了。
Let’s get ready.
我們來準備一下吧。

3. Should arrive any minute now.
應該隨時會到。
「Should」有「應該會~」的意思。

例句
Based on the delivery estimate, our food should arrive any minute now.
根據外送預估時間,我們的餐點應該隨時會到。

使用這些表達方式,可以傳達「快到了」這個意思喔。

有幫助
瀏覽次數54
分享
分享