Albert
2025/08/26 18:03
請告訴我 「比例較高」 的英語!
因為男學生人數比較多,所以想說「這個班上男生的比例較高」。
回答
・High proportion
・A large percentage
・A significant chunk
This class has a high proportion of boys.
這個班上男生的比例較高。
「High proportion」是「高比例」或「高比率」的意思。表示某個特定要素在整體中佔有很大的部分。例如,如果說「在這個班級裡,女生的比例較高」,就表示在班級整體中女生比較多。這個詞彙常用於商業、統計、科學研究等各種領域,在強調特定特徵或趨勢時非常有用。例如,當要說明某個產品的銷售「高比例」來自特定市場區隔時,就可以這樣使用。
A large percentage of the students in this class are boys.
這個班上男生佔很大的比例。(比例較高)
A significant chunk of this class is made up of boys.
這個班上男生佔很大一部分。(比例較高)
「A large percentage」和「A significant chunk」兩者都表示「很大的比例」或「相當大的部分」,但在使用上有細微的差異。「A large percentage」特別用於數字或統計,強調精確的比例。相對地,「A significant chunk」則比較口語,通常指的是從整體來看很重要或很大的部分,而不一定強調具體數字。例如,在商業會議中會說「A large percentage of our revenue comes from...(我們收入的很大比例來自...)」,而在朋友之間的對話則會說「A significant chunk of my day was spent on...(我一天中的大部分時間都花在了…)」這樣的用法。
回答
・High ratio
High 高
Ratio 比例
組合上述兩個字來表達「比例較高」。
例文:
The school was used to be boys school.
學校原本是男校。
So, there are more boys than girls.
所以,男學生比女學生多。
This is why the number of boys is high ratio in this class as well.
因此在這個班級裡,男生的比例也較高。
補充說明:
Be used to 曾經是
This is why 因此
The number of〜 〜的人數
As well 也
Taiwan