Ted

Ted

2025/08/26 18:03

請告訴我 「別人怎麼看待自己」 的英語!

因為被問到「你在意什麼?」,所以我想說「我很在意別人怎麼看我」。

0 36
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・What others think of me
・How others perceive me
・The impression I make on others

I'm concerned about what others think of me.
「我很在意別人怎麼看我。」

「What others think of me」是英文中表示「別人怎麼看我」的片語。這個表達常用於提及自己被評價的情況、他人的觀點或是名聲等。無論是在自我介紹、討論或交換意見時,常會用在「不應該太在意別人的看法,要做自己」或「別人的意見會影響我的行動」這樣的語境中。

I'm concerned about how others perceive me.
「我很在意別人怎麼看我。」

I'm concerned about the impression I make on others.
「我很在意我給別人的印象。」

how others perceive me是指別人如何理解、解讀自己。這是指從他人的角度來看自己的性格或行為。另一方面,the impression I make on others則是在談論自己給別人的印象。這是著重於自己的行為或言語會帶給別人什麼樣的感覺。兩者雖然相似,但前者著重於他人的理解,後者則著重於自己行為的結果。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/01 11:12

回答

・what people think about me
・how others see me

A: What are you concerned about?
你在在意什麼呢?
B: I am concerned about what people think about me.
我很在意別人怎麼看我。

「別人怎麼看我」可以用 "what people think about me"(他們對我有什麼看法)這個表達方式來表示。
另外,也可以用 "others"(其他人)來代替 "people"。
「在意」可以用 "be concerned about" 來表達。

A: What are you concerned about?
你在在意什麼呢?
B: I am concerned about how others see me.
我會在意別人怎麼看我。

除了 "what people think about me" 之外,也可以用 "how others see me"(其他人怎麼看我)這個表達方式。
「see 人」除了有實際用眼睛看某人的意思之外,在這裡是指「在別人眼中看起來如何」的意思。

有幫助
瀏覽次數36
分享
分享