Jack
2025/08/26 18:03
請告訴我 「感覺還不錯」 的英語!
因為被問了「最近怎麼樣?」,所以我想說「感覺還不錯」。
回答
・Pretty good vibes.
・Feeling pretty decent.
・Things are shaping up nicely.
How's everything going? Pretty good vibes.
「最近怎麼樣?」 「感覺還不錯喔。」
「Pretty good vibes」是指「氣氛還不錯」或「感覺很好」的俚語表現。這個詞用來形容對話、場所、音樂、人們等帶來的正面能量或氛圍。例如,和朋友的派對很開心、氣氛很融洽時,或是剛去過的新咖啡廳讓人覺得很舒服、很喜歡時,都可以說「Pretty good vibes」。
How are you feeling today?
I'm feeling pretty decent.
「你今天感覺怎麼樣?」
「還不錯喔。」
How are things going?
Things are shaping up nicely.
「最近怎麼樣?」
「一切都還蠻順利的。」
Feeling pretty decent主要用來描述自己的心情或身體狀況,通常是指「還不錯」的意思。另一方面,Things are shaping up nicely則是用來表示某個情況或專案進展順利,意思是「事情進展得很順利」。因此,前者用來表達個人的感受或健康狀態,後者則用來描述周遭的情況或正在進行的事情。
回答
・I'm feeling pretty good.
・I'm doing well.
1. I'm feeling pretty good.
感覺不錯。
"I'm feeling"是「我感覺」的意思,"pretty good"是「相當不錯」的意思。"pretty"表示「相當」這個程度。
例句
I had a good night's sleep, so I'm feeling pretty good today.
昨晚睡得很好,所以我今天感覺相當不錯。
After finishing my workout, I always feel pretty good about myself.
運動結束後,我總是感覺自己狀態很好。
2. I'm doing well.
狀況相當不錯。
"I'm doing"是「我正在做」的意思,"well"是「很好、狀況良好」的意思。
例句
I've been taking care of myself by exercising and eating healthy, so I'm doing well both physically and mentally.
我一直堅持運動和健康飲食來照顧自己,所以身心狀態都很好。
Taiwan