Jill
2025/08/26 18:03
請告訴我 「後續」 的英語!
在討論連續劇時,想說「聽說讓人在意的部分好像會接著演下去喔。」
回答
・Followed by
・Coming after
・Subsequent to
The intriguing part seems to be followed by the next episodes.
「令人好奇的部分似乎會在接下來的幾集中繼續上演。」
「Followed by」是用來表示「之後接著~」或「接著~」的意思。這個用法常用於說明一連串的事件、順序或清單。例如,在說明某個活動的行程時,可以說「演講之後接著是(followed by)晚宴」。另外,也常用於表示數值或名次,例如:「他獲得最多票數,接著(followed by)她是第二名。」
The intriguing part seems to be coming after.
那個令人好奇的部分似乎會在之後繼續。
The intriguing part seems to be subsequent to this.
「令人好奇的部分似乎會在這之後繼續。」
Coming after和Subsequent to都表示某件事在另一件事之後發生,但使用情境和語氣上有差異。
Coming after是比較日常且口語的表達,常用來表示時間上的順序或一連串的事件。例如:Your birthday is coming after mine.(你的生日在我的之後)
Subsequent to則比較正式,常見於官方文件或商業語境。這個用法特別常見於法律、歷史或科學詞彙中。例如:Subsequent to the meeting, we will make a decision.(會議後,我們將做出決定。)
回答
・to be followed
1. to be followed
「接下來會繼續」
follow有「繼續、跟在後面」的意思。
例文
The part what you are concerned with is to be followed. Please wait with a fun.
「你關心的部分接下來會繼續,請期待並耐心等候。」
2. to be continued rear
「待續」
rear有時指汽車的後方。to be continued常常在連續劇最後右下角會出現。
例文
The main part is to be continued rear. Please
watch continuously.
「主要的部分未完待續,請繼續收看。」
Taiwan