Matthew

Matthew

2025/08/26 18:03

請告訴我 「深夜時請保持安靜」 的英語!

因為隔壁的房子半夜放音樂很吵,所以我想說「希望深夜能安靜一點」。

0 43
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/27 15:17

回答

・Please keep it down at night.
・Could you keep the noise down after dark?
・Can we keep things quiet in the late hours?

Could you please keep it down at night? Your music is quite loud.
「可以在深夜保持安靜嗎?你的音樂聲音相當大。」

「Please keep it down at night」的意思是「請在晚上保持安靜」。這是在請求對方降低音量時會用到的表達方式。主要用於與夜間生活噪音有關的情境,例如當你覺得鄰居或室友太吵,或是在飯店房間時隔壁房間很吵等情況下使用。這句話帶有不希望自己的安靜或睡眠被打擾的意思。

Could you please keep the noise down after dark? Your music is a bit loud.
「可以在深夜保持安靜嗎?你的音樂有點太大聲了。」

Could we keep things quiet in the late hours? The music from next door is quite loud.
「可以在深夜保持安靜嗎?隔壁的音樂聲非常大。」

「Could you keep the noise down after dark?」是請對方在夜間降低噪音的表達方式,而「Can we keep things quiet in the late hours?」則是在共同做某件事時,或不是單純對對方下指示,而是有一起行動的意味。此外,「after dark」是指天黑之後,「the late hours」則是指深夜,這兩個時間帶有細微的差異。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/27 15:17

回答

・I want you to be quiet after midnight.
・I want you to be quiet late at night.

I want you to be quiet after midnight.
I want you to be quiet late at night.
「我希望你在深夜時保持安靜」

「midnight」指的是「深夜0點」,所以想要表達夜晚時,可以用「after midnight」來表示。直譯的話就是「深夜0點之後」。
另外,「late at night」則有「在夜深時」的意思。

「want to 動詞原形」有「想要~」的意思,但如果想說「希望某人做~」時,可以用「want 人 to 動詞原形」來表達。
用同樣的句型,也有「ask 人 to 動詞原形」表示「請某人做~」,「tell 人 to 動詞原形」表示「告訴某人做~」等用法。

有幫助
瀏覽次數43
分享
分享